Resultats de la cerca bàsica: 266

Fitxes de l'Optimot
101. denominacions del Sudan del Sud
Font Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Sudan del Sud, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Sudan del Sud. El codi ISO que representa aquest país és SS. Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l [...]
102. Com es diu poner de relieve en català? / Es pot dir posar de relleu en català?
Font Fitxes de l'Optimot
havia fet res durant aquell any.  [...]
103. Les oracions subordinades de relatiu sense antecedent: el que o el qui?; aquell que o aquell qui? / qui digui això o el que digui això?
Font Fitxes de l'Optimot
diversos mots o expressions: un article definit (el, la, els, les); un determinant demostratiu de llunyania (aquell, aquella, aquells, aquelles); aquest article definit o determinant precedit de tots; o bé els mots tothom, qualsevol o tot. Per exemple: Tots els qui no van venir ahir que vagin a buscar les [...]
104. Relatiu temporal: el dia que va néixer o el dia en què va néixer?
Font Fitxes de l'Optimot
, en el qual Quan l'oració de relatiu té com a antecedent un sintagma nominal o preposicional, es pot fer servir que, en què o en el qual (en la qual, en els quals, en les quals). Per exemple: L'any que / en què / en el qual va néixer el meu fill hi va haver molts incendis forestals. Som en l'època [...]
105. denominacions de l'Aràbia Saudí
Font Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Aràbia Saudí; la forma Saudita també té tradició d'ús en català: Aràbia Saudita. La forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Regne d'Aràbia Saudí. El codi ISO que representa aquest país és SA. Aquest topònim apareix sense article en llistes [...]
106. denominacions de la República Dominicana
Font Fitxes de l'Optimot
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Dominicana. El codi ISO que representa aquest país és DO. Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text [...]
107. denominacions de la Santa Seu
Font Fitxes de l'Optimot
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Santa Seu. El codi ISO que representa aquest país és VA. Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat aquest [...]
108. denominacions de les Illes Salomó
Font Fitxes de l'Optimot
Tant la denominació habitual d'aquest país com la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Illes Salomó. El codi ISO que representa aquest país és SB. Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat [...]
109. 'Oveix' o 'Obeix': amb 'v' o 'b'?
Font Fitxes de l'Optimot
La denominació oficial d'aquest nucli de població del municipi de la Torre de Cabdella és Obeix. Contràriament, la forma normativa és Oveix, d'acord amb les regles de la gramàtica històrica catalana i de la documentació antiga d'aquest topònim, que presenta -v- (Ovece, any 834), una grafia que es [...]
110. denominacions de les Illes Marshall
Font Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Illes Marshall, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de les Illes Marshall. El codi ISO que representa aquest país és MH. Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en [...]
Pàgines  11 / 27 
<< Anterior  Pàgina  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  Següent >>